Understand Chinese Nickname

我非灯泡却为你发光你非暖男却亮我心房

[wŏ fēi dēng pào què wéi nĭ fā guāng nĭ fēi nuăn nán què liàng wŏ xīn fáng]
Metaphorically speaking,' I’m not a lamp but shine for you; you are not warm-natured guy yet have brightened up my heart '. It portrays two-sided feelings of a romantic nature with strong imagery using light to convey emotion or affection from both parties despite apparent contradictions (not being inherently associated with radiance).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames