Understand Chinese Nickname
我非痴情怎会伤心
[wŏ fēi chī qíng zĕn huì shāng xīn]
Translated as 'if I'm not deeply in love, how could I get heartbroken'. Suggests only being hurt after loving seriously and encountering failure in relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为情乄而伤
[wéi qíng ér shāng]
This means Heartbroken for love reflecting a romantic soul likely to feel pain deeply from lost love ...
心伤旧爱
[xīn shāng jiù ài]
Heartbroken by Past Love It directly conveys the idea of a person being deeply hurt due to past love ...
亡心爱人
[wáng xīn ài rén]
Literal translation would be deadhearted lover This implies someone so heartbroken that their ...
为爱心碎
[wéi ài xīn suì]
Heartbroken for Love : This reflects someone deeply affected by loverelated heartache or loss ...
难免心死
[nán miăn xīn sĭ]
Translating to cant help but feel heartbroken this expresses a feeling of resignation in a relationship ...
心碎爱人
[xīn suì ài rén]
This means Heartbroken Lover Its a sad yet poetic way to refer to someone who has been deeply hurt by ...
心深伤透
[xīn shēn shāng tòu]
Translating directly as Deeply Heartbroken this name reflects a person who feels profoundly hurt ...
没有了心拿什么爱
[méi yŏu le xīn ná shén me ài]
Translates directly as Without my heart how can I love Expresses the feeling of emotional numbness ...
爱到最后心已碎
[ài dào zuì hòu xīn yĭ suì]
Translated to Heartbroken in the end after love it portrays the sentiment of losing oneself in love ...