-
爱了痛了
[ài le tòng le]
Loved And Hurt This implies that the owner has experienced deep love along with its attendant pains ...
-
她深居我心
[tā shēn jū wŏ xīn]
This refers to someone deeply rooted in the owners heart often used to denote deep affection or memory ...
-
提醒我那些不被爱的时光
[tí xĭng wŏ nèi xiē bù bèi ài de shí guāng]
It implies a kind of reminiscence of a painful period where heshe was unloved or felt lonely The owner ...
-
痴心旧人
[chī xīn jiù rén]
Expresses undying affection or nostalgia for a past love suggesting the users heart remains attached ...
-
那段情路
[nèi duàn qíng lù]
That Emotional Path suggests memories of an old love affair The owner may have once undergone an emotional ...
-
你叫旧友
[nĭ jiào jiù yŏu]
Means You Are An Old Friend Here the owner wishes to convey their appreciation and nostalgia for the ...
-
老旧情书
[lăo jiù qíng shū]
Implies old love letters that are likely cherished by their owner reflecting upon past relationships ...
-
久拥他心
[jiŭ yōng tā xīn]
Longtime Owner of HisHer Heart This expresses the idea of having owned someones affection for a long ...
-
看旧人念旧爱
[kàn jiù rén niàn jiù ài]
The meaning of this name can be translated as Watching old acquaintances and cherishing old love ...