-
只是我偶尔也会想起
[zhĭ shì wŏ ŏu ĕr yĕ huì xiăng qĭ]
Expresses a gentle and perhaps somewhat wistful emotion The owner admits that while moving on or ...
-
你给的爱撕心裂肺
[nĭ jĭ de ài sī xīn liè fèi]
This name reflects intense heartwrenching love experiences where the memory of a former partners ...
-
你是我无法割舍的痛
[nĭ shì wŏ wú fă gē shè de tòng]
Expressing a painful attachment where the owner cannot let go of someonesomething painful often ...
-
我懂你的旧情
[wŏ dŏng nĭ de jiù qíng]
Means I understand your old love The owner suggests an empathy towards lingering past relationships ...
-
永远的回忆带来的悲伤
[yŏng yuăn de huí yì dài lái de bēi shāng]
The sorrow brought by eternal memories This evokes a deep sadness derived from past memories suggesting ...
-
老旧情书
[lăo jiù qíng shū]
Implies old love letters that are likely cherished by their owner reflecting upon past relationships ...
-
曾经的过去看着心痛
[céng jīng de guò qù kàn zhe xīn tòng]
This suggests that reflecting on the past brings heartache There may be painful or regretful experiences ...
-
至少曾经深爱过
[zhì shăo céng jīng shēn ài guò]
At Least Once I Truly Loved The owner might have gone through love profoundly and cherishes those ...
-
你是我时光故地里的旧人
[nĭ shì wŏ shí guāng gù dì lĭ de jiù rén]
The owner feels they are a significant presence from someones past life or old memories The phrase ...