Understand Chinese Nickname
我的心等你伤
[wŏ de xīn dĕng nĭ shāng]
Translates into 'My heart waits for your hurt', it implies the user’s willingness to stand by even if it might lead to emotional wounds, expressing dedication despite knowing possible pain in the process.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我心空等你进来
[wŏ xīn kōng dĕng nĭ jìn lái]
This translates as my heart waits for you to enter It expresses longing and readiness to receive someone ...
心摆在你面前肯伤便伤
[xīn băi zài nĭ miàn qián kĕn shāng biàn shāng]
Directly translated as if your heart is laid before you let it be hurt if it must be hurt conveying willingness ...
等你入我心
[dĕng nĭ rù wŏ xīn]
This translates to wait until you touch my heart It conveys patience while deeply caring for someone ...
就算心痛
[jiù suàn xīn tòng]
It translates as Even If My Heart Hurts People often use this phrase to indicate that even though a ...
待我坚定心
[dài wŏ jiān dìng xīn]
Wait for My Resolved Heart implies patience until one ’ s thoughts and emotions are solidified into ...
只愿等你
[zhĭ yuàn dĕng nĭ]
Simply translate to Willing to Wait Only for You Expresses dedication or love possibly in a way of ...
等着你伤我
[dĕng zhe nĭ shāng wŏ]
It translates as waiting for you to hurt me indicating an expectation or readiness to be emotionally ...
等你伤我
[dĕng nĭ shāng wŏ]
Translated as Wait For You to Hurt Me indicating expectation of emotional harm from others Might ...
等君泪落下
[dĕng jūn lèi luò xià]
Waiting for your tears to fall It conveys waiting for an emotional outburst or release from someone ...