我的媳妇萌萌的我的相公傻傻的
[wŏ de xí fù méng méng de wŏ de xiāng gōng shă shă de]
Here, "我的媳妇” refers to "my wife", and “我的相公“ means “my husband”, while 萌萌和傻傻 describe adorable and foolishly charming characteristics. It's likely used playfully to showcase affectionate feelings toward the partner(s), implying they bring joy and happiness to each other by their lovable traits.