Understand Chinese Nickname
我的少年他如歌我的少女她如花
[wŏ de shăo nián tā rú gē wŏ de shăo nǚ tā rú huā]
Translates into 'My boy is like a song, and my girl is like a flower', which indicates an appreciation of the grace and beauty of youths, suggesting a romantic, tender sentimentality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱的骚年他如歌我爱的菇凉她如花
[wŏ ài de sāo nián tā rú gē wŏ ài de gū liáng tā rú huā]
A poetic phrase which translates roughly as : The Young Man I Love Is like A Song And the Girl I Love ...
我爱的少年他如歌我爱的少女她如曲
[wŏ ài de shăo nián tā rú gē wŏ ài de shăo nǚ tā rú qŭ]
The Boy I Love is Like a Song ; The Girl I Admire Resembles a Melody describes the beloved boy and girl ...
我爱的少年他如诗我爱的少女她如画
[wŏ ài de shăo nián tā rú shī wŏ ài de shăo nǚ tā rú huà]
Translates into English as The boy I love is like poetry and the girl I love is like a painting It depicts ...
她的少年似如花
[tā de shăo nián sì rú huā]
The English translation is Her Young Lover Is Like A Blossom This nickname implies a precious young ...
我爱少年他如曲
[wŏ ài shăo nián tā rú qŭ]
Translates to I love the boy like a song expressing that someone loves a young person so profoundly ...
少年他如歌少女她似梦
[shăo nián tā rú gē shăo nǚ tā sì mèng]
The boy is like a song ; the girl is like a dream which conveys an idyllic sentiment regarding youth ...
我爱的少年他如歌我爱的姑娘她如曲
[wŏ ài de shăo nián tā rú gē wŏ ài de gū niáng tā rú qŭ]
Meaning The boy I love is like a song and the girl I love is like a melody Here it portrays two different ...
我爱的少年他如画我爱的姑娘她如花
[wŏ ài de shăo nián tā rú huà wŏ ài de gū niáng tā rú huā]
Translates to The boy I love is like a painting ; the girl I love is like a flower Describes admiration ...
他说少年如歌
[tā shuō shăo nián rú gē]
Translates into He said : youth is like a song It romanticizes the concept of youthful days filled ...