Understand Chinese Nickname
我的青春被狗糟蹋
[wŏ de qīng chūn bèi gŏu zāo tà]
'My Youth Was Ruined By Dogs' metaphorically refers to one's youthful days being damaged or wasted due to negative circumstances or irresponsible individuals, symbolizing significant regrets.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毁灭青春
[huĭ miè qīng chūn]
Destruction of Youth conveys a negative sentiment towards the fleeting and potentially wasted ...
青春败给了人渣中的狗
[qīng chūn bài jĭ le rén zhā zhōng de gŏu]
Youth Was Ruined By Trash Including Dogs : Suggests disillusionment and disappointment regarding ...
后悔的青春怎能回头
[hòu huĭ de qīng chūn zĕn néng huí tóu]
Translated as How can you turn back when your youth is filled with regrets ? This name reflects on ...
青春喂了狗
[qīng chūn wèi le gŏu]
A somewhat sarcastic expression reflecting regrets about wasted youth or bad experiences during ...
那谁你毁了我的年少
[nèi shéi nĭ huĭ le wŏ de nián shăo]
This is an expression of hurt or regret directed at somebody who ruined a special time likely youthful ...
青春葬送了我们
[qīng chūn zàng sòng le wŏ men]
Translated as Youth Sacrificed Us which conveys a sense of regret about how the youthful era has shaped ...
毁她少年
[huĭ tā shăo nián]
Ruin Her Youth The meaning could be seen as lamenting someone often specifically a girlwomans youth ...
泪冲花了最美的年华
[lèi chōng huā le zuì mĕi de nián huá]
A poetic way to lament wasted youth ; the phrase uses the imagery of tears washing away beautiful ...
不二的青春去喂狗
[bù èr de qīng chūn qù wèi gŏu]
An irreproducible youth spent futilely It refers to the sentiment of wasting valuable youthful ...