我的女人谁敢碰啊我的男人谁敢碰啊
[wŏ de nǚ rén shéi găn pèng a wŏ de nán rén shéi găn pèng a]
Translated as 'No one dares to touch my woman/man', this name reflects strong possessiveness over the people who mean the most to them, expressing jealously, seriousness, or even protectiveness over personal relationships.