Understand Chinese Nickname
我的男人弃我娶婊
[wŏ de nán rén qì wŏ qŭ biăo]
Expresses deep hurt and anger as this translates into the individual’s man abandoning them to marry another who is negatively portrayed ('b*tch'). This reflects betrayal and heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
容不得背叛我会暗自生恨
[róng bù dé bèi pàn wŏ huì àn zì shēng hèn]
Translates to I cant tolerate betrayal and Ill secretly hold resentment It indicates the person ...
你的背叛伤了我太深
[nĭ de bèi pàn shāng le wŏ tài shēn]
Clearly conveys deep hurt resulting from another ’ s betrayal expressing profound emotional pain ...
你玩够我了告诉我你不爱我
[nĭ wán gòu wŏ le gào sù wŏ nĭ bù ài wŏ]
Expresses resentment and sorrow stemming from emotional play and manipulation in relationships ...
爱她抱我你够贱
[ài tā bào wŏ nĭ gòu jiàn]
This expresses the feeling of being hurt deeply It describes a bitter sentiment toward betrayal ...
一枪崩了你个负心汉
[yī qiāng bēng le nĭ gè fù xīn hàn]
A Shot to End the Betrayal of a Heartless Man expresses extreme anger towards someone who has betrayed ...
你确定弃我无悔致死爱她
[nĭ què dìng qì wŏ wú huĭ zhì sĭ ài tā]
This expresses deep emotional conflict It portrays someone who feels betrayed questioning how ...
别用你吻过她的唇说爱我别用他上过的身子拥抱我
[bié yòng nĭ wĕn guò tā de chún shuō ài wŏ bié yòng tā shàng guò de shēn zi yōng bào wŏ]
Expressing emotional hurt and disappointment due to unfaithfulness this phrase indicates rejection ...
背叛你滚
[bèi pàn nĭ gŭn]
Betray you and leave This shows intense resentment and anger expressing an ultimatum of betrayal ...
你结婚我打劫婚
[nĭ jié hūn wŏ dă jié hūn]
Expresses resentment or bitterness over someone getting married maybe to another person Translates ...