-
我的男人你别碰
[wŏ de nán rén nĭ bié pèng]
This name directly translates to Hands off my man indicating possession over a male partner typically ...
-
我的女人你别碰
[wŏ de nǚ rén nĭ bié pèng]
Translated to Hands off my woman this username reflects protectiveness or possessiveness towards ...
-
劳资的男人你别碰
[láo zī de nán rén nĭ bié pèng]
Translates as Keep your hands off my man It ’ s a protective statement about claiming ownership over ...
-
别动那是我男人别碰那是我女人
[bié dòng nèi shì wŏ nán rén bié pèng nèi shì wŏ nǚ rén]
Hands Off Thats My ManWoman An aggressive declaration of possession expressing jealousy and exclusivity ...
-
爷的女人别动
[yé de nǚ rén bié dòng]
A somewhat protective or possessive statement meaning hands off my woman This could indicate strong ...
-
我爱的人你别碰
[wŏ ài de rén nĭ bié pèng]
Translates directly as “ Hands off the person I love ” A clear protective statement showing the ...
-
哥的女人你别碰姐的男人你别动
[gē de nǚ rén nĭ bié pèng jiĕ de nán rén nĭ bié dòng]
It translates into a possessive declaration of ones partner or relationship implying Hands off ...
-
别动我爷们
[bié dòng wŏ yé men]
Hands off my manbrotherfriend This asserts ownership or closeness to a certain male implying protectiveness ...
-
我的男人不许你碰
[wŏ de nán rén bù xŭ nĭ pèng]
Hands Off My Man asserts a protective attitude toward one ’ s beloved partner This reflects the ownership ...