Understand Chinese Nickname
我的哭牵动了谁的伤
[wŏ de kū qiān dòng le shéi de shāng]
Meaning 'Whose pain is moved by my crying', it suggests the idea of mutual empathy or emotional impact one's tears can have on another, questioning whose feelings might be truly affected.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的心会流泪麽
[nĭ de xīn huì liú lèi mó]
A poetic expression questioning whether the heart emotionally speaking of another is moved or feels ...
我的心痛谁懂你的心痛我懂
[wŏ de xīn tòng shéi dŏng nĭ de xīn tòng wŏ dŏng]
The phrase alternates between questioning whose heart pain can compare to yours and asserting an ...
我为你哭不是因为在乎
[wŏ wéi nĭ kū bù shì yīn wéi zài hū]
It suggests that the act of crying for someone is not necessarily out of care but perhaps from other ...
哭了自己疼
[kū le zì jĭ téng]
Crying only I feel the pain signifies personal distress possibly indicating emotional turmoil ...
你的眼泪划破了我的心
[nĭ de yăn lèi huà pò le wŏ de xīn]
This phrase vividly conveys a deep emotional pain caused by someone else ’ s tears It symbolizes ...
你的伤口就是我的痛
[nĭ de shāng kŏu jiù shì wŏ de tòng]
This conveys deep empathy for someone close feeling pain because a loved one is hurting It illustrates ...
一人伤
[yī rén shāng]
One Persons Pain suggests feelings of loneliness and emotional pain It reflects someone bearing ...
谁在哭
[shéi zài kū]
Whos Crying ? implies sorrow or empathy possibly referring to compassion towards others or expressing ...
她哭了心为什么痛了
[tā kū le xīn wéi shén me tòng le]
This conveys empathy toward anothers distress questioning why one feels pain because she cried ...