-
又怎及她
[yòu zĕn jí tā]
Translating to How can it compare to her it implies admiration or deep emotions towards someone typically ...
-
不配与深爱
[bù pèi yŭ shēn ài]
Translated to Not worthy enough to match my deep love reflecting on a feeling that the users affection ...
-
我对你再好终是抵不过她
[wŏ duì nĭ zài hăo zhōng shì dĭ bù guò tā]
Translating into no matter how nice I am to you it cannot compare with her It depicts heartbreak over ...
-
我对你的爱不比她少
[wŏ duì nĭ de ài bù bĭ tā shăo]
In English this translates as My love for you is no less than hers It reflects the idea that someones ...
-
我爱你换不了你爱我
[wŏ ài nĭ huàn bù le nĭ ài wŏ]
Translates to My love for you cannot replace your love for me expressing the disparity or imbalance ...
-
我爱你并不代表你爱我
[wŏ ài nĭ bìng bù dài biăo nĭ ài wŏ]
Translated to I love you doesn ’ t mean you love me conveying the idea that love is not necessarily ...
-
你高姿态我就我爱你所有
[nĭ gāo zī tài wŏ jiù wŏ ài nĭ suŏ yŏu]
Translated as If you act superior to me then I love every side of you It implies a playful and unconditional ...
-
只给你一份爱
[zhĭ jĭ nĭ yī fèn ài]
Translating as My love is only for you this conveys an exclusive dedication of love to one person suggesting ...
-
我爱你不是你看到的别人
[wŏ ài nĭ bù shì nĭ kàn dào de bié rén]
Translates as My Love for You Is Not Like Anyone Else You See This expresses a desire to convey that ...