Understand Chinese Nickname
我承认曾经那么心动
[wŏ chéng rèn céng jīng nèi me xīn dòng]
It says 'I admit I felt deeply touched once'. The person acknowledges previous emotions or attraction toward someone or something they once encountered, implying reflection on past feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曾经相爱
[céng jīng xiāng ài]
Once in Love A nostalgic reflection it denotes past relationships or deep feelings that no longer ...
有过感动
[yŏu guò găn dòng]
Means Once Touched or Once Moved implying that the person once had a profound emotional experience ...
也曾心动
[yĕ céng xīn dòng]
This phrase simply means I was once moved It implies that someone or something touched the user emotionally ...
他说我爱过他
[tā shuō wŏ ài guò tā]
It means He said he once loved me It reflects someones feelings or reflections on a past relationship ...
我也曾心动过
[wŏ yĕ céng xīn dòng guò]
I was once touched by the heart it expresses past feelings of admiration or affection indicating ...
喜欢过你
[xĭ huān guò nĭ]
Expresses once loved you implying a past attachment or affection towards someone that has ended ...
曾与谁暖
[céng yŭ shéi nuăn]
Once shared warmth with someone It implies past affectionate moments or comfort exchanged between ...
听说我也曾爱过
[tīng shuō wŏ yĕ céng ài guò]
I ’ ve Been Told I Loved Once Too conveys a reflective and perhaps detached observation about one ...
曾深爱你
[céng shēn ài nĭ]
Once Deeply Loved You : Expresses that there was once a profound affection for someone in the past ...