Understand Chinese Nickname
我曾把你的笑话当情话
[wŏ céng bă nĭ de xiào huà dāng qíng huà]
This means 'I once took your jokes as sweet words.' The person may feel regretful or has special memories about those times they cherished what used to be just casual jokes from someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曾经拥有的笑话而已
[céng jīng yōng yŏu de xiào huà ér yĭ]
The phrase translates to Just a joke that once was owned which reflects on past experiences seen now ...
就好比十年前的情话像笑话
[jiù hăo bĭ shí nián qián de qíng huà xiàng xiào huà]
Sweet Words Spoken Ten Years Ago Now Seem Like Jokes conveys disappointment and a touch of selfmockery ...
我曾经把告白说成玩笑
[wŏ céng jīng bă gào bái shuō chéng wán xiào]
It translates to I once expressed my feelings as a joke showing regret over past experiences where ...
曾经似笑
[céng jīng sì xiào]
Smiled Once Before reflects reminiscence and nostalgia towards past events A subtle tone of regret ...
回笑往事
[huí xiào wăng shì]
Translating to laughing retrospectively at past events it conveys laughing at memories of ones ...
眼泪在笑我傻回忆在笑我笨
[yăn lèi zài xiào wŏ shă huí yì zài xiào wŏ bèn]
A somewhat melancholic phrase Tears laughing at my naivete memories laughing at my clumsiness It ...
你说的玩笑话我都记得
[nĭ shuō de wán xiào huà wŏ dōu jì dé]
I remember all your jokes This implies that seemingly casual remarks or lighthearted moments shared ...