Understand Chinese Nickname
我不是爷们所以我矫情
[wŏ bù shì yé men suŏ yĭ wŏ jiăo qíng]
'I am not manly, thus I am overly sensitive.' It shows self-awareness of perceived weaknesses, indicating softness and emotional sensitivity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
脆弱那麼明显
[cuì ruò nèi má míng xiăn]
Expresses that this person feels vulnerable often showing sensitivity emotional exposure and ...
我想我没有那么坚强
[wŏ xiăng wŏ méi yŏu nèi me jiān qiáng]
I Guess Im Not That Strong shows a person admitting their vulnerability instead of pretending to ...
心软是我最大的败笔
[xīn ruăn shì wŏ zuì dà de bài bĭ]
Being too kindhearted is my biggest weakness This name suggests the person considers their softness ...
我没有那么坚强
[wŏ méi yŏu nèi me jiān qiáng]
A candid admission I am not as strong as perceived hinting at vulnerability hidden behind appearances ...
我不美不萌但我懂人间情感
[wŏ bù mĕi bù méng dàn wŏ dŏng rén jiān qíng găn]
Im not beautiful or cute but I understand human emotions It indicates modesty in appearance but emphasizes ...
是我太神经
[shì wŏ tài shén jīng]
Its Me Too Nervous Or Sensitive shows vulnerability maybe because of some particular sensitivity ...
我的脆弱
[wŏ de cuì ruò]
My Fragility expressing personal weakness or susceptibility suggesting emotional sensitivity ...
其实我也是很敏感的人
[qí shí wŏ yĕ shì hĕn mĭn găn de rén]
In fact I am also a very sensitive person admitting personal vulnerability and emotional sensitivity ...
我只是偶尔不坚强
[wŏ zhĭ shì ŏu ĕr bù jiān qiáng]
I am not always strong It expresses an honest reflection on personal vulnerability or weakness that ...