Understand Chinese Nickname
我不是没脾气只是没必要
[wŏ bù shì méi pí qì zhĭ shì méi bì yào]
Conveys the message that while the person is not without emotions or a temper, in certain contexts, expressing it seems unwarranted or unnecessary.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
凉心的人却会说暖心的话
[liáng xīn de rén què huì shuō nuăn xīn de huà]
Cold hearted but says warming words It portrays a person who is seemingly indifferent or unfeeling ...
嬉笑怒骂
[xī xiào nù mà]
Laughter cursing anger ridicule expresses someone who shows their emotions openly without restraint ...
我憋屈
[wŏ biē qū]
Conveys a state of frustration or suppressed feelings Indicates that the person feels upset or wronged ...
把该死的爱烂在肚子里吧
[bă gāi sĭ de ài làn zài dù zi lĭ ba]
This phrase suggests harboring unexpressed perhaps painful love The sentiment conveyed could ...
我也有脾气
[wŏ yĕ yŏu pí qì]
Directly translates to I also have a temper meaning they are not without emotions ; emphasizing ...
闹小小情绪
[nào xiăo xiăo qíng xù]
This conveys having little mood swings or small emotional outbursts Reflecting a person not afraid ...
不表露情绪
[bù biăo lù qíng xù]
This directly means not showing emotion signifying someone being indifferent or reserved not easily ...
不要心软
[bù yào xīn ruăn]
This means Dont be softhearted It is an encouragement or warning not to let emotions override rational ...
小情绪无处安放
[xiăo qíng xù wú chŭ ān fàng]
Small Emotions Nowhere to Be Put implies that this person may often have fluctuating feelings or ...