Understand Chinese Nickname
我不是吃货是痴货我是吃货不是痴货
[wŏ bù shì chī huò shì chī huò wŏ shì chī huò bù shì chī huò]
Playfully mixes terms referring obsession with food. "Eating fanatically", it creates a humorous loop of contradiction indicating love/hate relation to eating
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
吃货痴货
[chī huò chī huò]
The user calls themselves a ‘ food lover ’ eatlover and possibly someone very devoted or obsessed ...
吃货不是痴货
[chī huò bù shì chī huò]
A Foodie Isnt Necessarily Obsessive means enjoying food does not necessarily imply unhealthy ...
我是吃货加痴货
[wŏ shì chī huò jiā chī huò]
‘ I am a foodie plus an idiot ’ combining selfadmitted obsession with eating delicious meals alongside ...
吃货好过你痴货
[chī huò hăo guò nĭ chī huò]
It compares a foodie eatlover to someone who is obsessed crazylover suggesting that loving food ...
劳资是吃货不是痴货
[láo zī shì chī huò bù shì chī huò]
Translated roughly as Im a foodie not a fool this reflects on someone who proudly considers themselves ...