我不是白富美仍有人爱我不是高富帅仍有人疼
[wŏ bù shì bái fù mĕi réng yŏu rén ài wŏ bù shì gāo fù shuài réng yŏu rén téng]
Means 'Though I'm not fair skinned, wealthy, and beautiful (for women), I am still loved; though I'm not tall, wealthy, and handsome (for men), I am still cherished.' It conveys self-confidence and pride in being valued for who one is.