Understand Chinese Nickname
我不介意孤独比爱你舒服
[wŏ bù jiè yì gū dú bĭ ài nĭ shū fú]
I don't mind being alone since it’s more comfortable than loving you. This signifies someone preferring loneliness over the discomfort or pain caused by being in love with someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱上你等于爱上寂寞
[ài shàng nĭ dĕng yú ài shàng jì mò]
Loving You Is Equivalent to Loving Solitude implies that loving this person brings loneliness rather ...
不介意孤独比爱你更舒服
[bù jiè yì gū dú bĭ ài nĭ gèng shū fú]
I dont mind solitude more comfortable than loving you it highlights preferring isolation over complicated ...
不害怕孤独比爱你舒服
[bù hài pà gū dú bĭ ài nĭ shū fú]
Its more comfortable to not fear loneliness than to love you this net name expresses the complexity ...
深爱一人空住一城
[shēn ài yī rén kōng zhù yī chéng]
Deeply loving one person while living alone in a city possibly highlighting a theme of loneliness ...
我与孤独相爱
[wŏ yŭ gū dú xiāng ài]
I fall in love with loneliness Signifying an embracing or acceptance of being alone it can imply the ...
我不介意孤独这比爱你舒服
[wŏ bù jiè yì gū dú zhè bĭ ài nĭ shū fú]
This expresses the sentiment that being alone can sometimes feel more comfortable than dealing ...
不介意孤独至少比爱你舒服
[bù jiè yì gū dú zhì shăo bĭ ài nĭ shū fú]
I dont mind loneliness at least its more comfortable than loving you This implies the pain of unrequited ...
孤性爱人
[gū xìng ài rén]
Lonely Loving One which suggests a person loves solitude yet has deep emotions towards love or lovers ...
别介意孤独比爱你舒服
[bié jiè yì gū dú bĭ ài nĭ shū fú]
Dont mind being lonely it ’ s more comfortable than loving you Expresses the sentiment of preferring ...