-
我的爱沉淀于你的眸
[wŏ de ài chén diàn yú nĭ de móu]
This can be translated as My love settles in your eyes suggesting deep affection for someone as well ...
-
情深却不长寿
[qíng shēn què bù zhăng shòu]
Literal translation Deep affection yet not longlived points toward melancholy reflections about ...
-
一句爱你能否不分离
[yī jù ài nĭ néng fŏu bù fēn lí]
Translated as Can a word of love keep us together it expresses a yearning for a lovers lasting attachment ...
-
情久
[qíng jiŭ]
Translating to Longlasting Affection it implies an enduring profound feeling between individuals ...
-
两断情长
[liăng duàn qíng zhăng]
Translated as Long Affections Disconnected it describes two hearts growing apart despite once ...
-
情久难离
[qíng jiŭ nán lí]
Translates into Longstanding affection hard to part from symbolizing feelings that have existed ...
-
我的深情不如她的久伴
[wŏ de shēn qíng bù rú tā de jiŭ bàn]
Expressing that ones deep affection cannot compare with someone else ’ s prolonged companionship ...
-
深情之人并非良人
[shēn qíng zhī rén bìng fēi liáng rén]
It translates to A deeply affectionate person is not necessarily a good match This phrase expresses ...
-
我没有很爱你
[wŏ méi yŏu hĕn ài nĭ]
This translates directly as I am not in deep love with you Its a straightforward statement where the ...