Understand Chinese Nickname
我不高尚但是有素质
[wŏ bù gāo shàng dàn shì yŏu sù zhì]
It means 'I am not noble, but I have manners', suggesting humility in one's social position while emphasizing personal integrity and respect for societal norms.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不特别
[wŏ bù tè bié]
Im Not Special reflects a modest or humble attitude implying humility despite having unique qualities ...
是不是我不懂得谦卑
[shì bù shì wŏ bù dŏng dé qiān bēi]
Am I the one lacking humility here ? It can reflect introspection about oneself or questioning others ...
爷拽的冇气质
[yé zhuài de măo qì zhì]
I look arrogant without manners It is an expression showing that despite being perceived as a bit ...
我是一个有节操的人呀
[wŏ shì yī gè yŏu jié cāo de rén yā]
Yes I am a principled person suggests the individual takes pride in being decent respectable and ...
我的格调不允许你侮辱
[wŏ de gé diào bù yŭn xŭ nĭ wŭ rŭ]
Translated to My standards do not allow you to insult me it implies a persons dignity and principles ...
我又不是淑女何必对你拘谨
[wŏ yòu bù shì shū nǚ hé bì duì nĭ jū jĭn]
Means I am not a lady so why should I be polite Reflects confidence and nonconformity in social etiquette ...
我知道我并不高贵
[wŏ zhī dào wŏ bìng bù gāo guì]
I Know Im Not Noble reflects humility and selfawareness about ones status or virtues It admits to ...
别再说我女王了我不高贵
[bié zài shuō wŏ nǚ wáng le wŏ bù gāo guì]
This phrase roughly translates to Dont call me queen anymore ; I am not noble It suggests that while ...
我只土不豪
[wŏ zhĭ tŭ bù háo]
I am just rustic but not extravagant A humorous phrase used to indicate modest wealth or lifestyle ...