Understand Chinese Nickname
我不爱你别来烦我好吗
[wŏ bù ài nĭ bié lái fán wŏ hăo ma]
Don't come bother me if you don't love me. A straightforward statement asking for non-interference from those not truly interested, possibly showing desire for sincerity in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不爱我请远走
[bù ài wŏ qĭng yuăn zŏu]
This implies If you dont love me please leave It expresses a desire for sincerity in relationships ...
不需要你虚伪的依靠
[bù xū yào nĭ xū wĕi de yī kào]
I do not need your false dependence Expressing the desire to have sincere rather than hypocritical ...
你大可不必爱我
[nĭ dà kĕ bù bì ài wŏ]
You dont have to love me Expressing indifference towards needing others affection emphasizing ...
对我请别敷衍
[duì wŏ qĭng bié fū yăn]
Please Dont Be Casual With Me shows desire for sincerity attentiveness and serious treatment from ...
如果你不爱就别走过来
[rú guŏ nĭ bù ài jiù bié zŏu guò lái]
If you dont love me then do not come near expresses a desire for authenticity and depth in connection ...
不需要你的虚情不需要你的假意
[bù xū yào nĭ de xū qíng bù xū yào nĭ de jiă yì]
Translates into I dont need your false affection or pretense emphasizing authenticity and sincerity ...
不爱我你别关心我
[bù ài wŏ nĭ bié guān xīn wŏ]
If you don ’ t love me dont bother caring about me showing a desire for true affection rather than mere ...
至少我不会对你三分热度
[zhì shăo wŏ bù huì duì nĭ sān fēn rè dù]
Indicates I wont have just fleeting interest in you Promising more than superficial concern suggesting ...
爱不爱真的不重要
[ài bù ài zhēn de bù zhòng yào]
Conveying whether you love me or not doesnt really matter this suggests a nonchalant attitude towards ...