Understand Chinese Nickname
我并非善良
[wŏ bìng fēi shàn liáng]
Translating directly as 'I am not kind', this name can either suggest toughness, defiance, or even cynicism of oneself, implying one is prepared for a hard line or confrontation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
从不善良
[cóng bù shàn liáng]
Never kind An assertive declaration suggesting the person sees themselves or wants others to see ...
我并非良人
[wŏ bìng fēi liáng rén]
It means I am not a kindgood person which could either be a selfeffacing way of saying one is not deserving ...
我是怪物别爱我会受伤
[wŏ shì guài wù bié ài wŏ huì shòu shāng]
This translates into I am a monster do not love me or you will get hurt This kind of name indicates a protective ...
绝非良人
[jué fēi liáng rén]
Translating directly to far from virtuous or not a good person this nickname suggests the person ...
毕竟我不善良
[bì jìng wŏ bù shàn liáng]
Translated to Indeed Im not kind it implies someone who willingly embraces their unkind side or sarcastically ...
我人好不跟狗斗
[wŏ rén hăo bù gēn gŏu dòu]
Translated directly it is I am so kind I won ’ t fight with dogs This idiom implies someone is too polite ...
因我不温柔
[yīn wŏ bù wēn róu]
Translates to Because I am not gentle Implies a recognition or admission of oneself being rough straightforward ...
我真的不弱
[wŏ zhēn de bù ruò]
This translates directly into I am really not weak This net name might be used to express confidence ...
我不好但只有一个
[wŏ bù hăo dàn zhĭ yŏu yī gè]
Translates to Im not good but Im one of a kind It suggests selfdeprecation mixed with uniqueness and ...