Understand Chinese Nickname
我百毒不侵被你打败
[wŏ băi dú bù qīn bèi nĭ dă bài]
Originally believing nothing can hurt me, but the influence and emotions evoked by you surpass all resistance. Suggesting an invincible individual becoming vulnerable because of someone special.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他以为我刀枪不入
[tā yĭ wéi wŏ dāo qiāng bù rù]
He thought I was invincible : This suggests that while others may perceive one as strong and unaffected ...
别怕我伤心
[bié pà wŏ shāng xīn]
Dont fear hurting me It suggests bravado or emotional resilience but could also hide a vulnerability ...
只要有你在我就无所不能
[zhĭ yào yŏu nĭ zài wŏ jiù wú suŏ bù néng]
With you Im invincible It indicates an unwavering reliance on another individual who gives all the ...
无爱无情便无敌
[wú ài wú qíng biàn wú dí]
Suggests that without feelings or attachments a person can become emotionally invincible ; expressing ...
别以为没你我就活不下去
[bié yĭ wéi méi nĭ wŏ jiù huó bù xià qù]
Dont Think I Can ’ t Survive Without You may express resistance warning or even selfmotivation to ...
百毒不侵只想深入你心
[băi dú bù qīn zhĭ xiăng shēn rù nĭ xīn]
Translating as Invincible to All Poison But Longing To Penetrate Your Heart ; it suggests being ...
无坚不摧的背后是不堪一击
[wú jiān bù cuī de bèi hòu shì bù kān yī jī]
Invincible from the outside but vulnerable on the inside describes someone who appears tough and ...
为什么要故作坚强假装没伤
[wéi shén me yào gù zuò jiān qiáng jiă zhuāng méi shāng]
Why Do I Pretend to Be Strong and Pretend Not to Be Hurting ? reveals vulnerability and unwillingness ...
因为你我已百毒不侵了
[yīn wéi nĭ wŏ yĭ băi dú bù qīn le]
This means because of you I have become invincible to any harm It indicates that a particular person ...