Understand Chinese Nickname
我把梦当真了
[wŏ bă mèng dāng zhēn le]
It implies the user has treated dreams as reality. It expresses a kind of innocent belief, naivety, or romantic idealism.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
荒唐梦
[huāng táng mèng]
Dream of Folly or Absurd Dream which implies the user might be someone nostalgic or regretful about ...
明知痴梦
[míng zhī chī mèng]
Translates as Knowing Fully Well It ’ s a Foolish Dream It portrays the feeling of pursuing dreams ...
忘了你是梦
[wàng le nĭ shì mèng]
It implies realizing that the memories or fantasies about a certain person were actually nothing ...
深知你是梦我看不透
[shēn zhī nĭ shì mèng wŏ kàn bù tòu]
The user knows deep down that the ideal version of the other person is just a fantasy and unattainable ...
梦人愚
[mèng rén yú]
This can be interpreted as dreamer foolish or foolish dream It conveys the image of an idealistic ...
梦在
[mèng zài]
Simply put it means Dreaming which conveys living in dreams or fantasy indicating that this user ...
由梦人
[yóu mèng rén]
This could be interpreted as dreamer or someone created from dreams It emphasizes the persons imaginative ...
也许是梦
[yĕ xŭ shì mèng]
Perhaps it is a dream implies the user views some past events or present life as possibly unreal just ...
梦亦是如此
[mèng yì shì rú cĭ]
It means dreams are just like this The person might find that reality has its own charm like dreams ...