我爱你你爱他你瞎我也瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā nĭ xiā wŏ yĕ xiā]
The name uses a play on words, involving the idea of 'blind love', where 'blind' is interpreted both as 'unseeing' and in an extreme expression of unreciprocated love. It can be understood that even in such tangled emotions, love remains a kind of 'blind spot'. In English, this conveys something like: 'I love you, you love him, you’re blind and I’m blind, too'.