我爱你你爱她我瞎你更瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā wŏ xiā nĭ gèng xiā]
Translating roughly to 'I love you; you love her; I'm blind, you're blinder,' this conveys a complex, perhaps frustrating situation of overlapping affections. The blindness metaphor might signify a lack of clear understanding or insight into these relationships.