Understand Chinese Nickname
我爱的是你可你爱的是他
[wŏ ài de shì nĭ kĕ nĭ ài de shì tā]
'I love you but you love him'. Heartbreakingly, it indicates a love triangle relationship or unrequited love that makes them realize who is important to the beloved person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你你爱他
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā]
This means I love you and you love someone else It expresses a triangular relationship of unrequited ...
我爱你但你却爱她
[wŏ ài nĭ dàn nĭ què ài tā]
It states I love you but you love her in a straightforward manner It conveys disappointment and frustration ...
我爱着你你却爱着她
[wŏ ài zhe nĭ nĭ què ài zhe tā]
Translating into I love you but you love her which describes an unfortunate triangular relationship ...
我爱你而你却爱着他
[wŏ ài nĭ ér nĭ què ài zhe tā]
I love you but you love him instead It expresses unrequited love — a painful reality where one ’ s ...
我爱的人是你的爱人
[wŏ ài de rén shì nĭ de ài rén]
My love is your beloved Conveys the heartbreak and complex feelings of unreciprocated love when ...
你明知道我爱你你却爱他
[nĭ míng zhī dào wŏ ài nĭ nĭ què ài tā]
You clearly know I love you but you love him It reflects the pain of loving someone who does not reciprocate ...
我爱的是你你爱的却是她
[wŏ ài de shì nĭ nĭ ài de què shì tā]
I love you but you love her tells a sad story where someone loves another who does not return their feelings ...
怎情深欢于你
[zĕn qíng shēn huān yú nĭ]
How Deeply I Love You : It expresses someone who is in deep love with their beloved showing affection ...
我爱他他爱着她
[wŏ ài tā tā ài zhe tā]
I Love Him He Loves Her illustrates a love dilemma or triangle where theres a mismatched affection ...