Understand Chinese Nickname
我爱你而你却爱着他
[wŏ ài nĭ ér nĭ què ài zhe tā]
I love you, but you love him instead. It expresses unrequited love—a painful reality where one’s affections are directed towards someone who does not reciprocate but rather loves another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你你却爱着他
[wŏ ài nĭ nĭ què ài zhe tā]
I love you but you love him This reflects unrequited love where the beloved does not return the affection ...
爱你不淡但你不爱
[ài nĭ bù dàn dàn nĭ bù ài]
I Love You Fiercely But You Don ’ t Feel The Same It describes deep affection from one person while ...
我爱你不爱我
[wŏ ài nĭ bù ài wŏ]
I love you but you don ’ t love me back It expresses unrequited love and the pain of loving someone who ...
你不爱我我爱你
[nĭ bù ài wŏ wŏ ài nĭ]
You dont love me but I love you It conveys unrequited love indicating deep affection that is not reciprocated ...
你情深他他心确住她
[nĭ qíng shēn tā tā xīn què zhù tā]
You love deeply but his heart still resides with her The sentiment reflects deep affection not being ...
我爱你正如你爱他般深情
[wŏ ài nĭ zhèng rú nĭ ài tā bān shēn qíng]
I Love You As Deeply As You Love Him : Reveals intense affection towards one person while acknowledging ...
你明知道我爱你你却爱他
[nĭ míng zhī dào wŏ ài nĭ nĭ què ài tā]
You clearly know I love you but you love him It reflects the pain of loving someone who does not reciprocate ...
他没有我爱你
[tā méi yŏu wŏ ài nĭ]
He does not love me as I love him It expresses a kind of unilateral love or emotional disparity One feels ...
我没有办法不爱你
[wŏ méi yŏu bàn fă bù ài nĭ]
I Can ’ t Help But Love You A poignant expression of deep affection or longing that feels ...