Understand Chinese Nickname
我爱的人眼瞎看不见我的光
[wŏ ài de rén yăn xiā kàn bù jiàn wŏ de guāng]
Expresses deep pain and frustration. It implies loving someone who does not reciprocate this love or appreciate the speaker's worth - the person is like 'blind' to their shining qualities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
她的情沵沒资格有他的爱沵不配得到
[tā de qíng mĭ méi zī gé yŏu tā de ài mĭ bù pèi dé dào]
This expresses a sad reflection on someones unrequited love ; it conveys the feeling of unworthiness ...
他爱的姑娘不是我
[tā ài de gū niáng bù shì wŏ]
It conveys the sadness of someone who has fallen in love with a person who does not reciprocate their ...
爱你瞎了我的眼
[ài nĭ xiā le wŏ de yăn]
This translates to Loving you blinded me Its an expression that indicates deep disillusionment ...
你是有多瞎看不见我对你好
[nĭ shì yŏu duō xiā kàn bù jiàn wŏ duì nĭ hăo]
This implies frustration toward someones blindness to their care and affection It expresses unappreciated ...
他爱的不是我
[tā ài de bù shì wŏ]
It means heshe loves another person not me showing sadness and frustration when one realizes that ...
对他深爱他却不懂
[duì tā shēn ài tā què bù dŏng]
Expressing deep love for someone who does not understand or reciprocate that love The speaker may ...
他是我的太阳却是别人的光
[tā shì wŏ de tài yáng què shì bié rén de guāng]
It implies the person is indispensable yet unreciprocated love the person cherished like the sun ...
你太耀眼让我瞎眼
[nĭ tài yào yăn ràng wŏ xiā yăn]
This is a metaphorical expression implying that someone possibly admired or loved is so dazzlingly ...
你非良人怎知我深情
[nĭ fēi liáng rén zĕn zhī wŏ shēn qíng]
The phrase means only a worthy person can truly appreciate my deep feelings This expresses dissatisfaction ...