Understand Chinese Nickname
我爱的那个少年
[wŏ ài de nèi gè shăo nián]
Expresses nostalgia or affection towards someone who once held a significant, pure spot in one’s heart; often evokes memories of unchanging initial admiration or puppy love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姑娘思量的人已变成追忆
[gū niáng sī liàng de rén yĭ biàn chéng zhuī yì]
Indicates the object of affection or admiration has now turned into memories conveying sentiments ...
见与不见都是想念
[jiàn yŭ bù jiàn dōu shì xiăng niàn]
It expresses that whether you meet or not thoughts and longings for someone or something persist ...
留着恋自念
[liú zhe liàn zì niàn]
This implies a person who cherishes love deeply or holds onto memories emphasizing strong emotions ...
不肯忘记
[bù kĕn wàng jì]
Unwilling to Forget It expresses an attitude that some memories or people are deeply cherished indicating ...
咫尺余温
[zhĭ chĭ yú wēn]
‘ A Trace of Warmth within Arm ’ s Reach ’ evokes the sentiment of lingering affection or nostalgia ...
回忆里被爱
[huí yì lĭ bèi ài]
Loved Within the Memories highlights feelings of affection preserved only within ones memories ...
勿忘情深
[wù wàng qíng shēn]
Never forget deep affection It suggests the hope or reminder not to forget a profound love or emotional ...
我曾经那么热衷的你
[wŏ céng jīng nèi me rè zhōng de nĭ]
Once I Was Passionate About You reflects a deep affection for someone from the past possibly hinting ...
曲終人已散憶完念未終
[qŭ zhōng rén yĭ sàn yì wán niàn wèi zhōng]
Conveys nostalgia over something beautiful which ends only to find its echo lingering in one ’ s ...