-
暖的酥了骨头
[nuăn de sū le gú tóu]
This phrase evokes an extremely cozy and content state of feeling warm enough so the bones turn soft ...
-
三分暖
[sān fēn nuăn]
It means three parts warmth The expression is used to describe warmth in moderate measure It suggests ...
-
你拥我心暖
[nĭ yōng wŏ xīn nuăn]
Warm when you embrace me portrays emotional warmth derived from closeness comfort in the presence ...
-
焐热我
[wù rè wŏ]
The phrase means warm me up suggesting an emotional appeal for someone to provide warmth or comfort ...
-
暖于心
[nuăn yú xīn]
It signifies someone whose presence is warm and kindhearted Warm heart describes warmth that touches ...
-
怀里暖
[huái lĭ nuăn]
Warm in one ’ s arms symbolizes feeling comforted cherished warmth within a hug or embrace The phrase ...
-
温暖感受
[wēn nuăn găn shòu]
It literally means feeling of warmth This expresses a comforting and warm sentiment indicating ...
-
称之为暖
[chēng zhī wéi nuăn]
This phrase can be translated to Called Warm implying someone who wishes to be perceived as warmhearted ...
-
温暖我心窝
[wēn nuăn wŏ xīn wō]
Translated to Warmth in My Heart it speaks about feelings or experiences giving warmth and comfort ...