-
宠你没道理无爱一身轻
[chŏng nĭ méi dào lĭ wú ài yī shēn qīng]
Expresses unconditional pampering of someone often used jokingly while the latter part suggests ...
-
给你的温柔
[jĭ nĭ de wēn róu]
Gentleness for You It conveys the idea of offering kindness and softheartedness towards someone ...
-
为你一世温柔
[wéi nĭ yī shì wēn róu]
For You Always Gentle This indicates that someone would remain gentle and kind for anothers sake ...
-
我给你我所有的温柔
[wŏ jĭ nĭ wŏ suŏ yŏu de wēn róu]
This translates to I give you all my gentleness It represents offering complete kindness and tenderness ...
-
我给你我所以的温柔
[wŏ jĭ nĭ wŏ suŏ yĭ de wēn róu]
Means I give you all my gentleness expressing deep affection for someone special and a willingness ...
-
把温柔悉数奉献
[bă wēn róu xī shù fèng xiàn]
It means giving all the gentleness representing a willingness to give tender care and affection ...
-
尽负温柔
[jĭn fù wēn róu]
Being All Gentleness shows someone striving for nothing short of utmost kindness and tenderheartedness ...
-
独爱你独宠你
[dú ài nĭ dú chŏng nĭ]
Exclusively loving and pampering you This indicates a dedication to providing all attention and ...
-
为你倾尽所有温柔
[wéi nĭ qīng jĭn suŏ yŏu wēn róu]
Conveying the sentiment of giving someone all the tenderness possible symbolizing unconditional ...