Understand Chinese Nickname
温柔不再你给的伤害
[wēn róu bù zài nĭ jĭ de shāng hài]
Translating to 'No more gentleness, only the hurt you've caused me', this nickname shows someone feeling betrayed and pained because of others, suggesting an end of affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你都不懂我的心痛你都不再对我温柔
[nĭ dōu bù dŏng wŏ de xīn tòng nĭ dōu bù zài duì wŏ wēn róu]
It translates as You do not understand how it hurts me anymore and You no longer treat me with gentleness ...
最爱的伤我最深
[zuì ài de shāng wŏ zuì shēn]
Translating to the one I love has hurt me the most this name reflects deep emotional pain caused by ...
我流泪你伤过的痕迹
[wŏ liú lèi nĭ shāng guò de hén jī]
Translating as I cry marks you ’ ve hurt me this name expresses someone who has been emotionally harmed ...
你伤害了我却一笑而过
[nĭ shāng hài le wŏ què yī xiào ér guò]
Translated as You hurt me but passed with a smile this phrase conveys deep emotional pain overshadowed ...
伤我至心
[shāng wŏ zhì xīn]
Which means Ive been Hurt to the Core This nickname reflects the inner suffering and sadness conveying ...
伤害我你很爽是吧
[shāng hài wŏ nĭ hĕn shuăng shì ba]
Translating to Hurting me feels good huh ? This nickname likely reflects frustration or anger felt ...
伤我太深
[shāng wŏ tài shēn]
Meaning Hurt Me Too Deeply this nickname describes intense pain caused by betrayal or hurt from loved ...
伤我太多
[shāng wŏ tài duō]
Simply put it means You hurt me too much This nickname openly reveals feelings of emotional pain and ...
你伤我深
[nĭ shāng wŏ shēn]
The nickname You Have Hurt Me Deeply expresses profound emotional pain betrayal or sadness due to ...