-
温柔圈套
[wēn róu quān tào]
Can be explained as Traps in gentleness representing subtle manipulation hidden behind a seemingly ...
-
笑看套路撩人心
[xiào kàn tào lù liáo rén xīn]
Means watching trickery with a smile that seduces hearts This implies an enjoyment of observing ...
-
这样的温柔太狡猾了
[zhè yàng de wēn róu tài jiăo huá le]
This softness is so cunning It conveys the idea that sometimes kindness or gentle actions can feel ...
-
撩人心套路深
[liáo rén xīn tào lù shēn]
The phrase indicates that one is skilled at playing with others feelings and emotions employing ...
-
温柔套路
[wēn róu tào lù]
Gentle Traps which could be interpreted as Soft Manipulation Suggests using tender or seemingly ...
-
爱搞怪
[ài găo guài]
Expresses someone playful and whimsical loving mischief or playing tricks on others but in a lighthearted ...
-
善心作怪
[shàn xīn zuò guài]
Implies a compassionate yet mischievous nature goodhearted intentions mixed with playful impulses ...
-
偏爱笨笨恰恰小傻蛋溺爱傻傻哈哈小蠢蛋
[piān ài bèn bèn qià qià xiăo shă dàn nì ài shă shă hā hā xiăo chŭn dàn]
In a playful and endearing manner it suggests fondness for someone described as clumsy but cute little ...
-
你若安好哎呦我操你若摔倒哎呦我笑
[nĭ ruò ān hăo āi yōu wŏ cāo nĭ ruò shuāi dăo āi yōu wŏ xiào]
The phrase combines a caring gesture being happy if you are well and a mischievous twist mocking someones ...