-
童丸
[tóng wán]
童丸 is quite unique and less common In some historical or fictional contexts in China it may be an ...
-
吢庝
[qìn tóng]
The Chinese characters 吢庝 may seem confusing as theyre less common and dont have a direct English ...
-
韩漓
[hán lí]
韩漓 is a Chinese name possibly chosen for its phonetic beauty In this context it doesnt convey a specific ...
-
笙奎
[shēng kuí]
笙奎 looks like a personal proper noun most likely a persons name The combination of characters does ...
-
我会巭
[wŏ huì]
The unusual character at the end 巭 doesn ’ t have a standard Chinese meaning The name likely intends ...
-
镹
[jiŭ]
This symbol 镹 does not have a specific standard English translation It looks like a Chinese character ...
-
舏秸
[jiŭ jiē]
These characters 舏秸 do not form a widely known phrase in Chinese so it might be created specifically ...
-
衬詺
[chèn míng]
Chen Ao phonetic transcription In Chinese people often choose characters of names with auspicious ...
-
好多佘
[hăo duō shé]
The Chinese character 佘 does not have an inherent specific English counterpart by itself ; it could ...