-
凉怎暖
[liáng zĕn nuăn]
The coolness emotional chill and warmth represent opposite feelings ; this could imply how difficult ...
-
床榻上温存已凉
[chuáng tà shàng wēn cún yĭ liáng]
This implies a coldness or loss of warmth in an intimate relationship The warmth represents affection ...
-
留下温度只剩余温
[liú xià wēn dù zhĭ shèng yú wēn]
Left Warmth Behind Only A Faint Heat Remained implies the fleetingness and impermanence in feelings ...
-
拥抱后仅剩的余温
[yōng bào hòu jĭn shèng de yú wēn]
The Lingering Warmth After an Embrace captures the essence of something transient yet beautiful ...
-
温热余温
[wēn rè yú wēn]
Literally means remaining warm or warmth that hasnt faded away completely ; it can be metaphorically ...
-
几度余温
[jĭ dù yú wēn]
Remnant Warmth symbolizes lingering affection or emotion from the past indicating a connection ...
-
余温尚浅
[yú wēn shàng qiăn]
The warmth has only just begun to dissipate implying fleeting warmth or lingering memories perhaps ...
-
余热初温
[yú rè chū wēn]
Leftover Heat Initial Warmth signifies lingering warmth after a heat source has started to fade ...
-
胸膛余温
[xiōng táng yú wēn]
The remaining warmth on the chest can signify a lingering memory of affection perhaps referring ...