Understand Chinese Nickname
唯有错过了才能是永远
[wéi yŏu cuò guò le cái néng shì yŏng yuăn]
It implies that sometimes things can only last forever in memory when they are missed or gone, reflecting a bittersweet sentiment about love and loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
快忘了
[kuài wàng le]
Close to forgetting implies almost having lost a memory It can reflect an intention or hope of putting ...
爱在很久之后被忘了
[ài zài hĕn jiŭ zhī hòu bèi wàng le]
Love Gets Forgotten Long After implies that while once felt deeply the love eventually fades into ...
念你的时光比爱久
[niàn nĭ de shí guāng bĭ ài jiŭ]
Means Missing You Lasts Longer Than Love Suggests a profound connection where even when love fades ...
回忆渐渐失去了痕迹
[huí yì jiàn jiàn shī qù le hén jī]
This phrase means Memories gradually fade away without trace People choosing this name might have ...
思念太长爱你太短
[sī niàn tài zhăng ài nĭ tài duăn]
In English it means thinking of you lasts so long but loving you seems such a fleeting moment indicating ...
美好的回忆终究忘记了你
[mĕi hăo de huí yì zhōng jiū wàng jì le nĭ]
Beautiful Memories Ultimately Forget You : Expresses a deep sentiment that even if memories are ...
如果爱忘了爱如果忘了
[rú guŏ ài wàng le ài rú guŏ wàng le]
This means If love forgets how to love if forgotten A contemplative or somewhat sad reflection on ...
念你的时光比爱长
[niàn nĭ de shí guāng bĭ ài zhăng]
Time Spent Thinking About You Lasts Longer Than Love Indicates that sometimes the memories and times ...
也许她早已把我忘却
[yĕ xŭ tā zăo yĭ bă wŏ wàng què]
The phrase implies a sad realization that the person someone once loved might have already forgotten ...