Understand Chinese Nickname
微笑因早已万箭穿心
[wēi xiào yīn zăo yĭ wàn jiàn chuān xīn]
'Smiling since my heart has been pierced a million times.' Conveys a bittersweet irony where outward cheer hides intense inner suffering or sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
扯着心对你笑
[chĕ zhe xīn duì nĭ xiào]
Smiling Through The Heartache implies a bittersweet sentiment where the person is hurting inside ...
淺笑著心碎
[qiăn xiào zhù xīn suì]
Smiling Lightly as Heartbreak Occurs expresses a bittersweet feeling where someone tries to smile ...
笑洒泪
[xiào să lèi]
Smiling with Spilled Tears reflects bittersweet feelings — joy mixed with sorrow perhaps laughing ...
含泪笑悲伤
[hán lèi xiào bēi shāng]
Smiling Through Tears To Hide Sorrow captures the contradictory emotion of forcing smiles despite ...
笑得心痛
[xiào dé xīn tòng]
Smiling through the heartache suggests hiding sorrow behind a smile indicating internal pain masked ...
微笑着凭眼角流水滑落
[wēi xiào zhe píng yăn jiăo liú shuĭ huá luò]
Smiling while tears slide out of the corners of my eyes It vividly paints a scene of bittersweet feelings ...
笑的越真伤的越深
[xiào de yuè zhēn shāng de yuè shēn]
The Sincerer the Smile the Deeper the Pain This expresses deep emotional pain hidden behind a genuine ...
苦笑刺痛心脏
[kŭ xiào cì tòng xīn zàng]
Bitter smile stabs the heart poignantly illustrates an emotion where smiling through pain causes ...
心疼也得强颜欢笑
[xīn téng yĕ dé qiáng yán huān xiào]
Even though my heart is hurting I have to show a forced smile It represents putting on a happy facade ...