-
替你撑伞
[tì nĭ chēng săn]
Translated as holding an umbrella for you it implies protection or support for others This conveys ...
-
下雨了谁为我撑伞
[xià yŭ le shéi wéi wŏ chēng săn]
It means Who will hold an umbrella for me in the rain ? expressing a desire or hope for someone to take ...
-
为你撑起伞
[wéi nĭ chēng qĭ săn]
Literally means to hold an umbrella for you expressing the willingness to protect and care for someone ...
-
为她撑伞
[wéi tā chēng săn]
Meaning Holding an umbrella for her this implies offering protection and care towards someone typically ...
-
为人撑伞
[wéi rén chēng săn]
Literally meaning holding an umbrella for someone else it conveys the idea of providing support ...
-
谁为我撑伞
[shéi wéi wŏ chēng săn]
Who will hold the umbrella for me ? This phrase suggests seeking protection or care from someone ...
-
为他打伞
[wéi tā dă săn]
Translated as ‘ Holding an umbrella for him ’ This metaphorically indicates caring for someone ...
-
我替你撑
[wŏ tì nĭ chēng]
This name Ill hold the umbrella for you signifies a willingness to protect or support someone else ...
-
你的手由我牵你的伞由我撑
[nĭ de shŏu yóu wŏ qiān nĭ de săn yóu wŏ chēng]
Means I hold your hand and I carry your umbrella implying deep support and protection signifying ...