-
替你撑伞
[tì nĭ chēng săn]
Translated as holding an umbrella for you it implies protection or support for others This conveys ...
-
他为别人撑伞
[tā wéi bié rén chēng săn]
He Holds an Umbrella For Others : Describing someone as selflessly helping or protecting others ...
-
为你撑起伞
[wéi nĭ chēng qĭ săn]
Literally means to hold an umbrella for you expressing the willingness to protect and care for someone ...
-
为我撑伞吧
[wéi wŏ chēng săn ba]
In English it means Hold up the umbrella for me It could imply the desire for someones protection or ...
-
为人撑伞
[wéi rén chēng săn]
Literally meaning holding an umbrella for someone else it conveys the idea of providing support ...
-
谁为我撑伞
[shéi wéi wŏ chēng săn]
Who will hold the umbrella for me ? This phrase suggests seeking protection or care from someone ...
-
给你雨伞
[jĭ nĭ yŭ săn]
This phrase translates to give you an umbrella suggesting the willingness to provide protection ...
-
有人为你撑雨伞
[yŏu rén wéi nĭ chēng yŭ săn]
Someone Is Holding an Umbrella for You evokes images of someone protecting another from trouble ...
-
为你打伞
[wéi nĭ dă săn]
Umbrella for you indicating care protection or support provided to someone The metaphorical sense ...