Understand Chinese Nickname
为她伤我真客气
[wéi tā shāng wŏ zhēn kè qì]
'It Was Truly Polite For Me To Be Hurt By Her'; This reflects a sarcastic comment after getting hurt by a woman, turning what might otherwise be painful experiences into somewhat light-hearted reflections.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我明明对你很温柔
[wŏ míng míng duì nĭ hĕn wēn róu]
Translating as I was truly gentle toward you this statement can suggest remorse for perhaps being ...
把我推入深渊菇凉你真温柔
[bă wŏ tuī rù shēn yuān gū liáng nĭ zhēn wēn róu]
You pushed me into the abyss ; girl you really are gentle It sarcastically praises kindness or consideration ...
温柔略带道歉的致命一击
[wēn róu lüè dài dào qiàn de zhì mìng yī jī]
A Gentle Yet Apologetic Fatal Blow suggests the user may have experienced a painful moment that felt ...
为她伤我你真客气
[wéi tā shāng wŏ nĭ zhēn kè qì]
You ’ re really polite for hurting me because of her suggests irony towards someone pretending politeness ...
伤她至深
[shāng tā zhì shēn]
Deeply hurt her conveys causing great emotional harm or pain to someone significant in the ...
你气了她哄了我痛了
[nĭ qì le tā hōng le wŏ tòng le]
‘ You made her angry and she consoled me so I was pained ’ This describes emotional experiences and ...
爱她毁我你真善良
[ài tā huĭ wŏ nĭ zhēn shàn liáng]
Loving Her Ruins Me but How Kind of You Sarcasm or irony used here likely points to feelings after a ...
你的温柔留给了她
[nĭ de wēn róu liú jĭ le tā]
Your Gentle Treatment Is Given To Her expressing a regretful feeling that the tenderness from a beloved ...
你终于诉说她有多温柔
[nĭ zhōng yú sù shuō tā yŏu duō wēn róu]
This name You Finally Told How Gentle She Is reflects a deep emotional moment where one has expressed ...