猥琐引领潮流
[wĕi suŏ yĭn lĭng cháo liú]
It seems funny and somewhat ironic. It can be interpreted as being unconventional, different from mainstream but creating a kind of unique charm. However, please be careful with the term ‘猥琐’ (indecorous) in Chinese because it can carry inappropriate meanings when out of certain context like jokes here.