Understand Chinese Nickname
为是旧时光
[wéi shì jiù shí guāng]
'为是旧时光' could be understood as 'For those were better days,' referring to nostalgia for past moments, reflecting on happier or simpler times in life that seem irreplaceably wonderful compared to the present.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
惜旧年
[xī jiù nián]
Translated as cherishing the old days indicating nostalgia for good things happened in the past ...
曾有旧时光给我们幸福
[céng yŏu jiù shí guāng jĭ wŏ men xìng fú]
Translating roughly to once we were made happy by old times expressing fondness of nostalgia where ...
唤来旧时光
[huàn lái jiù shí guāng]
Recalling Past Days evokes memories of old times reflecting on nostalgic moments or events from ...
过去是那样的美好
[guò qù shì nèi yàng de mĕi hăo]
Such a Good Past indicates nostalgia and fond reminiscence about bygone days finding sweetness ...
仿似旧日
[făng sì jiù rì]
As If It Were The Old Days indicates nostalgia for good times past expressing a wish to relive memories ...
像旧时侯
[xiàng jiù shí hòu]
Translated as Just like old times it expresses a nostalgic sentiment evoking memories of better ...
怀念旧时光
[huái niàn jiù shí guāng]
Reflects on nostalgia for past times filled with cherished memories conveying a yearning for earlier ...
旧时年
[jiù shí nián]
Older Days recalls past times likely filled with nostalgia for days gone by when everything seemed ...
那如昔往日
[nèi rú xī wăng rì]
Those Days as Before referring back romantically to previous times that resembled days past Possibly ...