Understand Chinese Nickname
为什么我不再是你的快乐
[wéi shén me wŏ bù zài shì nĭ de kuài lè]
Reflects on why I am no longer the one that can bring happiness or joy to another. Conveys feelings of loss and questioning one's role in someone else's life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只要你过的比我好
[zhĭ yào nĭ guò de bĭ wŏ hăo]
As long as you live better than I do This reflects a wishful and selfless sentiment expressing genuine ...
我不再是你的快乐
[wŏ bù zài shì nĭ de kuài lè]
I Am No Longer Your Joy expresses feelings of disappointment and disillusionment It indicates that ...
没有你怎么幸福
[méi yŏu nĭ zĕn me xìng fú]
Without you how can I be happy ? This reflects dependency on someone else ’ s presence or actions ...
快乐已经与他无关
[kuài lè yĭ jīng yŭ tā wú guān]
Conveys the sentiment that joy and happiness are no longer part of this person ’ s life It reflects ...
笑与悲哀
[xiào yŭ bēi āi]
Reflects a contrast between smiles and sorrow within oneself — showing that there is a coexistence ...
没了我你很快乐
[méi le wŏ nĭ hĕn kuài lè]
Without me you are happier Expresses a selfdeprecating or sorrowful view where one believes their ...
在你身边的不是我
[zài nĭ shēn biān de bù shì wŏ]
It conveys a sense of loss and disappointment as it means the one beside you isnt me often reflecting ...
我丢掉了微笑
[wŏ diū diào le wēi xiào]
I Lost My Smile implies experiencing sadness or disappointment losing ones ability to be happy and ...
让你快乐的不是我
[ràng nĭ kuài lè de bù shì wŏ]
What Makes You Happy Is Not Me implies a sense of regret and loss when one realizes they are no longer ...