Understand Chinese Nickname
为你哭了心痛了
[wéi nĭ kū le xīn tòng le]
Conveys deep pain caused by someone, indicating that the user cried and felt heartbreak because of this person’s actions or influence over them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭出痛楚
[kū chū tòng chŭ]
The name Cry Out Pain suggests someone expressing deep sorrow or distress perhaps through tears ...
哭出来就疼了
[kū chū lái jiù téng le]
This username suggests that even expressing sorrow or pain through tears causes hurt indicating ...
我心已死拜你所赐
[wŏ xīn yĭ sĭ bài nĭ suŏ cì]
Expresses intense heartbreak attributed to a certain individual The user conveys a message of giving ...
我为你流过多少泪你可知道
[wŏ wéi nĭ liú guò duō shăo lèi nĭ kĕ zhī dào]
Expresses deep emotional pain and the countless tears the user has cried because of someone wondering ...
是你把我的心活活斯碎了
[shì nĭ bă wŏ de xīn huó huó sī suì le]
This dramatically portrays heartbreak due to someone hurting the user very deeply breaking their ...
伤会痛心会凉
[shāng huì tòng xīn huì liáng]
Expresses emotional pain injury will hurt ; heart will feel cold It indicates that the user is undergoing ...
他伤我最深却偏的我心
[tā shāng wŏ zuì shēn què piān de wŏ xīn]
This user name suggests a sense of heartbreak and irony It implies that someone caused deep emotional ...
我被你伤的遍体鳞伤
[wŏ bèi nĭ shāng de biàn tĭ lín shāng]
The user felt utterly hurt and damaged emotionally by someone implying severe pain caused by the ...
你给的伤好痛
[nĭ jĭ de shāng hăo tòng]
A direct statement expressing profound pain caused by another persons hurtful behavior or words ...