Understand Chinese Nickname
唯你不爱唯你不弃
[wéi nĭ bù ài wéi nĭ bù qì]
'唯你不爱唯你不弃' means 'Only You Are Not Loved, Only You Are Not Abandoned'. It expresses a paradoxical situation in love where only the loved one seems distant or indifferent yet not truly given up.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
未曾爱过
[wèi céng ài guò]
未曾爱过 means never loved before This conveys a poignant emotion where one hasnt yet found genuine ...
你的爱被埋葬很被收藏我的爱不用讲恨不用想
[nĭ de ài bèi mái zàng hĕn bèi shōu zàng wŏ de ài bù yòng jiăng hèn bù yòng xiăng]
In English this means Your love is buried and collected ; I need not speak of love nor think of hate ...
你说爱我却忘了唯一
[nĭ shuō ài wŏ què wàng le wéi yī]
你说爱我却忘了唯一 means You said you loved me but forgot the only one indicating feelings of neglect ...
我荒废的心会一直爱你
[wŏ huāng fèi de xīn huì yī zhí ài nĭ]
我的荒废的心将一直爱你 or My Neglected Heart Will Love You Forever implies an unrequited but unwavering ...
爱人勿走
[ài rén wù zŏu]
Love do not go directly conveying a plea for a loved one not to leave expressing fear of abandonment ...
好久不爱
[hăo jiŭ bù ài]
Not Loved For A Long Time conveys a sense of abandonment and prolonged loneliness expressing that ...
若你爱我为何不挽留
[ruò nĭ ài wŏ wéi hé bù wăn liú]
若你爱我为何不挽留 translates as If You Love Me Why Not Hold On ? It voices disappointment or heartache ...
从没爱过你
[cóng méi ài guò nĭ]
I Never Loved You bluntly declares absence of love or emotion toward another individual perhaps ...
可惜我爱的人不是我爱人
[kĕ xī wŏ ài de rén bù shì wŏ ài rén]
A slightly bittersweet statement translating to Unfortunately the person I love is not my loved ...