-
终归未了
[zhōng guī wèi le]
Signifying something that ultimately remains unfinished or unsolved It conveys a sense of incompleteness ...
-
即使岁月以刻薄与荒芜相欺
[jí shĭ suì yuè yĭ kè bó yŭ huāng wú xiāng qī]
This phrase suggests resilience against the harsh and desolate treatment of time It implies a refusal ...
-
我未走
[wŏ wèi zŏu]
Directly translated as I Havent Left this could imply staying firm or unwavering despite challenges ...
-
撑到尾
[chēng dào wĕi]
Hold on to the End It means sticking to the end with resilience no matter what kind of difficulties ...
-
仍然未死心
[réng rán wèi sĭ xīn]
It means still not giving up hope implying resilience and tenacity in the face of difficulties or ...
-
坚韧不断
[jiān rèn bù duàn]
Direct translation : Resilience Continues It conveys the meaning of persistence through difficulties ...
-
对不起我已经没有力气
[duì bù qĭ wŏ yĭ jīng méi yŏu lì qì]
Means Sorry I dont have strength anymore Conveys a state of being physically or mentally spent to ...
-
尤有未树
[yóu yŏu wèi shù]
The term means that there are still things not accomplished It reflects on unfinished aspirations ...
-
将输未输
[jiāng shū wèi shū]
This phrase means almost losing but not yet It suggests being on the brink of failure or heartbreak ...