Understand Chinese Nickname
喂给风
[wèi jĭ fēng]
The phrase 'Feeding the wind' conveys a poetic and metaphorical idea, suggesting an action that is futile yet beautiful, like sharing or giving to something intangible, such as one’s thoughts or feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
寄信给風
[jì xìn jĭ fēng]
Letter to the Wind conveys sending out ones thoughts or desires into the world hoping they will be ...
喂狂风
[wèi kuáng fēng]
Feeding the Wind indicates the act of shouting into the wind where no one listens ; actions with little ...
热情喂风
[rè qíng wèi fēng]
Feeding wind with passion It ’ s quite poetic suggesting ones enthusiasm or intense emotion that ...
伸手在风中
[shēn shŏu zài fēng zhōng]
Reaching in the Wind This conveys feelings such as aimless futile or longing for something that cannot ...
热情喂给风
[rè qíng wèi jĭ fēng]
Reqing Weigeifeng translating as Feeding Passion to Wind is a metaphorical expression suggesting ...
拿热情喂狂风
[ná rè qíng wèi kuáng fēng]
Feeding Enthusiasm to the Wild Wind this phrase suggests pouring one ’ s passion into something ...
捧风送你
[pĕng fēng sòng nĭ]
This phrase implies giving or sending the wind an intangible and invisible entity to someone representing ...
喂了风
[wèi le fēng]
Feed the Wind indicates doing something useless or meaningless as you are offering your message ...
当热情说给大风听
[dāng rè qíng shuō jĭ dà fēng tīng]
It conveys a sense of sharing ones enthusiasm or emotions with nature as if telling ones passion to ...